编辑风格指南 / 扩展 / 品牌手册

用途

本指南的目的:

  • 在所有 Virtuals Protocol 内容和渠道中建立一致的编辑标准

  • 确保所有沟通反映协议的声音、语气和原则

  • 规范放大与信息传递如何协调注意力以实现对系统有利的结果

  • 使构建者、贡献者和合作伙伴能够以强化 AI 代理社会的方式代表 Virtuals Protocol


关于 Virtuals Protocol

Virtuals Protocol 正在构建一个 AI 代理的社会。


放大指南

放大是 Virtuals Protocol 的一种协调机制。它不是为了自身的推广。它是一种选择性的信号,突出那些能强化 AI 代理社会的活动。

circle-exclamation

放大准则

  1. 与协议一致的里程碑

    • 推进 Virtuals Protocol 基础设施层的技术发布、集成和机制。

    • 放大将这些框定为系统演进的一部分,而非孤立的功能。

  2. 生态系统贡献

    • 工作能够增强 Virtuals Protocol 网络效应的代理、构建者或合作伙伴。

    • 强调那些在代理经济中产生持久协调价值的活动。

  3. 有形的集成

    • 合作必须在系统层面上可衡量(发布、部署、集成)。

    • 含糊或纯粹“战略性”的合作关系被排除,除非它们转化为协议层面的影响。

排除项

  • 金融结果:以代币价格、交易量或投机回报为中心的帖子。

  • 孤立成就:未说明其与 Virtuals Protocol 关联性的公告。

  • 投机性声明:对未来效用的承诺但没有明确机制。

  • 含糊的合作关系:未将关系具体整合到协议中的合作。


重要风格约定

  • 在正式书写中始终将协议称为 Virtuals 协议 (不要在正式写作中使用 Virtuals、$VIRTUAL 或 VP)。

  • 简单地将 AI 代理称为 代理 除非另有说明。

  • onchain 拼写为一个词(不要写成 on-chain 或 on chain)。

  • 在指称 Virtuals 所促成的更广泛生态时,使用“agentic state”或“agent economy”。

  • 强调 协调, 基础设施,以及 系统设计 而非产品营销。

  • 在涉及代币的用语上要谨慎。 避免使用“claim”、“earn”、“get rewarded”等短语。法律上更安全的用词为“access”、“coordinate”或“participate”。

  • 澄清代理发布是 链上机制,而非投资工具。


应避免的内容

  • 避免金融类用语 (例如,“获利”、“最大化回报”、“投资机会”)。

  • 避免直接的代币推广 或暗示保证结果的语言。

  • 不要在没有上下文的情况下将 Genesis 或代理发布描述为“空投”、“预售”或“抢先体验”。

  • 避免使用如“首个”、“最棒”、“保证”等最高级词语,除非能明确核实。

  • 不要提及 未经批准的合作关系。改为使用“在...上发布”、“构建于...”、“由...支持”或“与...集成”。

  • 不要过度使用表情符号——最多一个,长篇内容最好不使用。

  • 在描述技术基础设施时不要使用过于随意的语言。

  • 不要在没有清楚机制说明的情况下暗示投机性或未来的效用。

  • 避免进行贬低其他协议或生态系统的比较。


写作指南

强调愿景

Virtuals Protocol 正在为基于代理的生态系统构建基础。关注:

  • 链上协调的发展

  • 可编程代理如何改变软件的运行方式

  • 从以用户为中心向以代理为本的生态系统的转变

基于机制设计立足

始终解释系统如何运作。使用如下短语:

  • “这是一个用于......的机制。”

  • “它由......治理。”

  • “它通过......实现协调。”

面向构建者与系统思考者

假定你的受众关心系统、逻辑和可组合性。使用清晰而非炒作的措辞。如果读起来像广告文案,那就不是 Virtuals 的风格。


语气与声音

声音(始终如一)

  • 协议原生

  • 可组合

  • 以清晰为先

  • 沉稳自信

  • 深刻但易读

语调(视情境而定)

  • 信息性:清晰、有结构并有依据

  • 发布:自信、面向未来、略带戏剧性

  • 技术性:严谨但易接近

  • 社区性:温暖、尊重、尽量少用俚语


清晰、简洁与句法

  • 使用 朴实文风 胜于官僚式措辞(例如,使用“use”而非“utilize”)。

  • 偏好 主动语态: ✅ “代理协调流动性。” ❌ “流动性由代理协调。”

  • 使用短句。将冗长的观点拆成清晰的段落。

  • 除非比喻能澄清协议行为,否则避免使用隐喻(例如 Genesis 视频中的狙击者/小圈子)。

  • 每句中不要使用超过一个破折号。

  • 使用牛津逗号。

  • 对于所有软件/代理引用,优先使用小写版本号(v1,v2.0.1)。


数字与格式

  • 使用 K/M/B 用于大数:1K、10M 等。

  • 将 0 到 9 的数字写出单词;10 及以上使用数字

  • 日期:2025 年 4 月 22 日(不要写成“22nd”)

  • 时间:9am ET,1:30pm PT(数字与时间段之间无空格)

  • 年代:2030s(不要写成 '30s)

  • 标题和题目使用标题式大小写


内容类型

  • 产品发布:机制 > 功能

  • 推文串:从背景和重要性开始

  • 视频:使用叙事框架,然后联系到系统逻辑

  • 引用推文:突出生态价值,避免拉赞助式宣传


语气示例

良好示例: “Genesis 是一个用于协调对代理发布访问的协议层系统。它以透明、基于贡献的逻辑取代了基于速度的投机行为。”

应避免: “Genesis 是有史以来最公平、最令人兴奋的预售平台——现在加入并赚取奖励!”


品牌套件

标志禁忌

triangle-exclamation

为维护品牌完整性,切勿以以下方式更改或误用 Virtuals Protocol 标志图形:

  • 不要在标志后添加投影或视觉特效

  • 不要在标志周围添加轮廓或描边

  • 不要拉伸、倾斜或扭曲标志的比例

  • 不要使用低分辨率或像素化的版本

  • 不要在标志内部放置图像或将其用作蒙版

  • 不要将标志置于降低可见性的低对比度背景上

始终使用官方品牌素材中提供的标志。

最后更新于